ФЭНДОМ


Halo_2_Icon.png

Предыдущий

Еретик

Следующий

Станция Каир

Игра

Halo 2

The Armory Official
'''Арсенал'''

Игрок

Джон-117

Место

На борту станции "Каир"

Происходит

Джон-117 ка борту станции "Каир"

Противник

Нет

Halo 4-legendary emblem На HALO Вики пока нет руководства по прохождению этого уровня, может быть, вы его напишете?
[Шаблон]
« Оденься и готовься к бою.  »

Арсенал это второй уровень кампании Halo 2 и первый играбельный. Этот короткий уровень, главным образом, позволит игроку почувствовать игровое управление. У игрока нет врагов, но есть союзники-морпехи.

Перевод уровня Править

Один Размер На ВсехПравить

{Геймплей}

Главный командор-сержант проверяет новую броню Старшины.

  • Главный командор-сержант: "Ну, по-любому, все это уже устарело."
  • Главный командор-сержант: "А вот твой новый костюм модели VI только сегодня утром пришел из Соннама. Не беспокойся, к модернизации ты скоро привыкнешь."
  • Главный командор-сержант: "Ладно, первым делом проверим настройки наведения. Пожалуйста, посмотри на верхний фонарь."

Когда Шеф выполняет приказ:

  • Главный командор-сержант: "Хорошо. Теперь посмотри на нижний фонарь."

Когда Шеф выполняет приказ:

  • Главный командор-сержант: "Отлично. Посмотри снова на верхний."

Когда Шеф выполняет приказ:

  • Главный командор-сержант: "Теперь нижний. Вот и все."

Когда Шеф выполняет приказ:

  • Главный командор-сержант: "Окей."

Если Шеф не проходит первый диагностический тест:

  • Главный командор-сержант: "Наведение плохо работает, я должен провести полную диагностику программного обеспечения, чтобы система работала нормально. Иди и посмотри на четыре фонаря, Шеф. Ты хочешь оставить его так... или инвертировать его?"

Если Шеф выбирает инвертированный обзор:

  • Главный командор-сержант: "Ладно, теперь оно инвертировано. Идем дальше и проверяем еще раз. Мне оставить его инвертированным или вернуть в нормальное состояние?"

Если Шеф выбирает обратно обычный режим:

  • Главный командор-сержант: "Хорошо, теперь оно вернулось к нормальному. Я оставлю наведение в обычном режиме. Если передумаешь, всегда можешь переключиться в другой режим..."

Как только диагностический тест завершен:

  • Главный командор-сержант: "Оставайся здесь. Я должен подготовить заряжатель. Можешь немного подвигаться для тренировки. Когда будешь готов, подходи, я буду у пульта..."

Если Шеф исследует арсенал, прыгает, ударяет или перемещает предметы:

  • Главный командор-сержант: "Эй, полегче!"

или

  • Главный командор-сержант: "Осторожнее, растянешь связки!"

или

  • Главный командор-сержант: "Чудно, но не приходи ко мне плакаться, когда выпадешь из гнезда."

Когда Старшина подходит к станции перезарядки щита:

  • Главный командор-сержант: "Внимание, показываю только один раз. Эта станция протестирует твои энергетические щиты. Шагай сюда, я покажу..."

Если Шеф не подходит к станцию:

  • Главный командор-сержант: "Сюда, Шеф. Сфокусируйс."

Если Шеф все еще не подходит:

  • Главный командор-сержант: "Это очень важно. Ты мог бы хотя бы посмотреть на меня, когда я объясняю."

или

  • Главный командор-сержант: "Смотри на меня. Я с тобой говорю, Шеф."

или

  • Главный командор-сержант: "Шеф, когда с тобой разговаривают, приличнее смотреть на собеседника."

или

  • Главный командор-сержант: "Я знаю, вы, Спартанцы, думаете, что все знаете все, но тебя не укусит, по крайней мере, не сейчас."

или

  • Главный командор-сержант: "Слушай, я твою задницу целовать не собираюсь. Смотри на меня, когда я с тобой разговариваю."

Шеф подходит к станции.

  • Главный командор-сержант: "Щиты твоей новой брони весьма устойчивые, очень эффективно. Намного лучше, чем та технология Ковенанта, что мы использовали в модели V."

Если Шеф стоит на месте:

  • Главный командор-сержант: "Ты меня слышишь?"
  • Главный командор-сержант: "Встань на красный квадрат и мы начнем."

Если Шеф продолжает стоять на месте:

  • Главный командор-сержант: "Шеф, встань на красный квадрат."
  • Главный командор-сержант: "Перед тем, как начать проверку, ты должен встать в красный квадрат."
  • Главный командор-сержант: "Давай, вставай на красный квадрат. Это займет всего минуту."
  • Главный командор-сержант: "Давай, сынок. Шагни в красный квадрат."

Если Шеф шагает в красный квадрат, но не нажимает кнопку:

  • Главный командор-сержант: "Пройди вперед и нажми красный переключатель, чтобы начать проверку щитов."

Если Шеф не делает этого:

  • Главный командор-сержант: "Просто положи руку на сенсорную панель, чтобы активировать переключатель".
  • Главный командор-сержант: "Ударь переключатель! Это не больно... почти."
  • Главный командор-сержант: "Пройди вперед и нажми эту кнопку".
  • Главный командор-сержант: "Переключатель прямо перед тобой запускает проверку щитов."
  • Главный командор-сержант: "Это переключатель. Ты нажмешь на него."

Шеф нажимает красный переключатель. Станция начинает крутится и заряжает его щиты.

  • Главный командор-сержант: "Бинго! Как видишь, они перезаряжаются намного быстрее!"

Дверь лифта открывается и в помещение входит сержант Джонсон в парадной форме. Командор-сержант его не замечает.

  • Главный командор-сержант: "Если твои щиты разрядились, найди укрытие и подожди, пока они снова полностью не зарядятся."
  • Сержант-майор Джонсон: "Да, или можешь спрятаться за мной. Чем вы с парнем тут занимались, сержант? И где его инвалидное кресло?"
  • Главный командор-сержант: "Заткнись, Джонсон, его броня отлично работает. Ты можешь идти, сынок, только помни, не дергайся слишком резко."
  • Сержант Джонсон: "Не волнуйся, я буду держать его за руку."

Если Шеф стоит на месте:

  • Сержант Джонсон: "Пошли, Шеф. Они ждут нас на мостике."

Если Шеф продолжает стоять на месте:

  • Сержант Джонсон: "Садитесь на лифт, Шеф. Мы не должны опоздать."
  • Сержант Джонсон: "Я не собираюсь торчать тут вечно, Шеф!"
  • Сержант Джонсон: "Ладно, тогда ты и объясняй лорду Худу, почему мы опоздали!"
  • Сержант Джонсон: "Тащи свой блестящий зеленый зад в лифт!"
  • Сержант Джонсон: "Тебе поможет, если я скажу: "Пожалуйста?"

Старшина входит в лифт.

  • Главный командор-сержант: "Так, Джонсон, когда ты мне расскажешь, как ты умудрился вернуться домой одним куском?"
  • Сержант Джонсон: "Извини, сержант. Секретная информация."
  • Главный командор-сержант: "Ха! Как же! Да ладно, может, ты забыл, сколько я отлаживал твой прицел А2? И ты, конечно..."

Дверь закрывается и лифт поднимается, заглушая голос командор-сержанта.

  • Сержант Джонсон: (саркастически) "Да, он сегодня в прекрасном настроении. Видно, лорд Худ не выдал ему пригласительный билет."

Лифт останавливается, двери открываются, и Шеф с Джонсоном заходят в небольшой вагон. Тот двигается с места, из окна видны внутренние помещение станции "Каир", люди занимаются своими делами, и в иллюминаторах видны другие станции и звезды. в поле зрения медленно попадает Земля. Пока поезд двигается, сержант Джонсон комментирует увиденное.

  • Сержант Джонсон: "Земля... столько лет ее не видел. Когда я улетал в расположение, Орбитальная защитная сеть было лишь теорией. А сейчас, только глянь! "Каир" - это лишь одна из трехсот гео-синхронизированных платформ! Это орудие МРП может с одного выстрела пробить ковенантский флагман. Если скоординировать огонь с "Афинами" и "Мальтой", сквозь этот сектор и мышь не прошмыгнет."

Несколько кораблей ККОН проплывают мимо станции.

  • Сержант Джонсон: "Корабли прибывают с самого утра. Никто ничего не говорит, но мне кажется, грядет что-то важное."

Вагон останавливается, и они выходят, чтобы присоединиться к толпе ликующих морских пехотинцев.

Примечания Править

ГлюкиПравить

  • При выходе из лифта посмотри налево. Там должно быть мусорное ведро. Залезь на него и прыгай. При этом броня будет получить повреждения и в конце концов ты умрешь. Легче всего на легендарном уровне сложности.
  • Если вы посмотрите на пол, перед тем как войти в лифт, ваша тень будет выглядеть так, словно вы держите пистолет-пулемет.
  • Если вы активировали череп Black Eye, ваши щиты не зарядятся при проверке.
  • Вы можете начать проверку щита, не встав в красный квадрат. Либо запрыгнуть на верх переключателя и активировать его, или встать на квадрат так далеко от выключателя, насколько возможно, и включить его. Тогда вас убьет лопастью заряжателей.
  • Вы также можете убиться, если загоните в лифт металлический столик и попрыгаете на нем, когда дверь лифта закроется.

ПасхалкиПравить

  • На Легендарном уровне здесь можно найти череп Unnamed.
  • Сигара Джонсона находится под мусорным ведром слева от второго лифта.

РазноеПравить

  • Если вы не смотрите в сторону главного командор-сержанта по время проверки, он попросит вас обратить на него внимание и/или замолчит, зная, что вы все равно не слушаете.
  • В арсенале можно найти контейнеры с пищевыми продуктами, например, содержащие рис и сало, а в углу есть контейнер с ребрышками для барбекю.
  • Реплика Джонсона "Или можешь спрятаться за мной", возможно, является намеком на то, что в игре он неуязвим. Хотя скорее это свидетельствует о большой самоуверенности Джонсона.
  • Это один из пяти уровней во всей серии Halo, где вы не встретите никакого противника. Остальные четыре Еретик (Halo 2), Прибытие (Halo 3), Готовься К Высадке (Halo 3: ODST), и Команда Ноубл (Halo: Reach).
  • Глядя в космос, можно увидеть проплывающие мимо корабли.
  • Только этот уровень из всей трилогии не сопровождается видеороликом в начале или в конце.
  • Хотя броня Модель VI поддерживает приближение дисплея при использовании оружия без прицела, оно не работает на этом уровне, когда Шеф безоружен.

Галерея Править


Ранее
Еретик
Уровни кампании Halo 2
Арсенал
Далее
Станция Каир



Материалы сообщества доступны в соответствии с условиями лицензии CC-BY-SA , если не указано иное.