Хм..[]
ПоявленияКорвет класса "Мако"Править[]
- Halo: Падение Предела (первое появление)
Или пуская все название игры будет на русском, или же все на английском.
Хм[]
Переведенные материалы (книги, комиксы, журналы, энциклопедии) можно писать на русском, в противном случае оставим как есть, на английском?
Dainermall 04:30, августа 31, 2011 (UTC)
Я считаю[]
Ну, смотри (все последующее имхо) : Всякие там комиксы, если кому не влом, пусть на русском будут полностью, включая название; про "не влом" я сказал потому что в Фотошопе или Гимпе со штампом ползать не каждому охота чтобы название написать; если название не будет переводиться, то пусть также будет полностью на английском.
А так, я полагаю что названия игр должны быть на английском полностью. Ибо и в русских локализациях все названия на английском, (разумеется, кроме уровней и персонажей).
- вроде писал уже, названия англ. произведений - без перевода. (книги комиксы игры видео). просто в статье по ним указываются русские названия. ~ by Спектор (aka Kronos) 06:26, августа 31, 2011 (UTC)