HALO вики
Регистрация
HALO вики
2641
страница
Нет описания правки
Нет описания правки
(не показаны 2 промежуточные версии этого же участника)
Строка 1: Строка 1:
  +
{{Эра|Война}}
 
{{Уровень
 
{{Уровень
 
|предыдущий=[[Штаб ПДНМ (уровень)|Штаб ПДНМ]]
 
|предыдущий=[[Штаб ПДНМ (уровень)|Штаб ПДНМ]]
|следующий=[[ИнфоЦентр (уровень)|ИнфоЦентр]]
+
|следующий=[[ИнфоУлей (уровень)|ИнфоУлей]]
 
|игра=[[Halo 3: ODST]]
 
|игра=[[Halo 3: ODST]]
 
|название=
 
|название=
 
|изображение=[[Файл:ODST_Campaign_Kikowani03.jpg|300px]]
 
|изображение=[[Файл:ODST_Campaign_Kikowani03.jpg|300px]]
 
|игрок=[[Эдвард Бак]]
 
|игрок=[[Эдвард Бак]]
|время=[[20 октября 2552]]
+
|время=[[2552#Октябрь|20 октября 2552]] года
 
|место=[[Земля]], [[Новая Момбаса]], [[Киковани]]
 
|место=[[Земля]], [[Новая Момбаса]], [[Киковани]]
 
|задание=Найти "Пеликан" Датча и Микки.
 
|задание=Найти "Пеликан" Датча и Микки.
Строка 224: Строка 225:
   
 
''Микки разворачивает «Фантом», и они обратно летят к городу.''<br />''Кат-сцена заканчивается. Экран гаснет.''<br />
 
''Микки разворачивает «Фантом», и они обратно летят к городу.''<br />''Кат-сцена заканчивается. Экран гаснет.''<br />
  +
  +
{{Серия| до = ''[[Штаб ПДНМ (уровень)|Штаб ПДНМ]]''<br />| заголовок = [[Halo 3: ODST|Уровни кампании ''Halo 3: ODST'']] | текущий = '''''Станция Киковани''''' |после = ''[[ИнфоУлей (уровень)|ИнфоУлей]]''}}
  +
{{Уровни}}
  +
  +
[[en:Kikowani Station]]
 
[[Категория:Кампания Halo 3: ODST]]
 
[[Категория:Кампания Halo 3: ODST]]
 
[[Категория:Уровни]]
 
[[Категория:Уровни]]

Версия от 01:05, 29 февраля 2012


Станция Киковани - один из уровней кампании Halo 3: ODST. На этом уровне игрок играет за Бака. Хронологически это последний уровень-воспоминание в игре, а также последний, на котором игрок управляет кем-то из отряда Новичка. Завершение этого уровня на нормальном или выше уровне сложности открывает достижение "Kikowani Station" и дает 30 игровых очков.

Перевод диалогов

Бак
Станция Киковани
5 часов спустя после высадки

{Катсцена}
Отряд проходит через вход станции Киковани. Бак помогает Ромeо идти, Микки перепрыгивает перила и бежит вперед на разведку.

  • Бак: Мы почти пришли.

У Ромео начинаются проблемы с дыханием.

  • Ромео (хрипит): Опусти... Опусти меня. Опусти меня на секунду.

Бак посадил Ромео у стены.

  • Бак: Датч, медкомплект.

Датч опустился на колени, Бак начал искать в ранце Датча медкомплект.

  • Датч: Что с ним?
  • Бак: У него пробито легкое, не может дышать.

Ромео начинает удушливо кашлять. Бак находит баллон с биопеной и заполняет биопеной рану, Ромео может сделать несколько глубоких вдохов.

  • Бак: Лучше?
  • Ромео: Да... теперь что?
  • Бак: Под землей проходят поезда и ведут к Старому городу, мы найдем один из тоннелей и выберемся отсюда.
  • Ромео: Агх, ты собираешься всю дорогу нести меня, дорогой?
  • Бак: Планировал, но теперь ты чувствуешь себя лучше...

Неожиданно появился «Фантом».

  • Бак: Закрой дверь!

Вид с одной из камер Суперинтенданта.

  • Суперинтендент (текст): ПРОПАЛА И НАЙДЕНА ВЕЩЬ! ОТМЕНА ЗАКРЫТИЯ ДВЕРИ!

Створки остановились и не закрылись до конца. Камера переходит к десантникам. Ромео отдает баллон Баку и встает, Бак откидывает баллон в сторону. Баллон прокатился под ставнями, позже Новичок найдет его.

  • Микки (радио): Сержант... Вы должны видеть это.

Бак, Датч и Ромео проходят через тоннель.

  • Микки: Это значит, мы в тупике, верно?

Камера показывает два поврежденных поезда. Затем Бак смотрит наверх.

  • Бак: Пока нет.

Бак смотрит на «Фантом», затем камера становится от его лица.

  • Бак: Ждите здесь, мы его украдем. Он приземляется, это наш шанс! Микки! Ты с мной!

Микки осматривается и пожимает плечами. Бак кивает.

{геймплей}

  • Микки: Сержант, я могу управлять «Пеликаном», но смогу ли «Фантомом»? Год прошел уже, как я не занимался на симуляторе.
  • Бак: Хорошо, посмотрим, что ты помнишь, десантник, пошли!

Если Бак стоит на месте:

  • Ромео: Конечно, зачем торопиться? Я просто буду сидеть и истекать кровью.
  • Датч: Лучше поторопиться, сержант. Чем раньше мы увезем его отсюда, тем лучше.

Бак и Микки сражаются с ковенантами, сброшенными первым «Фантомом», который остался на месте. Вскоре прилетает еще один «Фантом», сбрасывает войска вместе с инженерами и улетает.

  • Микки: Сержант, опять эти летающие кальмары. Выкурим их?
  • Бак: Они между нами и «Фантомом», а ты как думаешь?

После того как территория очищена:

  • Бак: Иди, Микки. Поднимись по лифту и убей пилотов.
  • Микки: Запросто!

Микки забирается по лифту в «Фантом», затем слышны выстрелы автомата и Микки берет на себя управление.

  • Микки: Аргх, салон очищен. Панели управления зеленые... хорошо, пурпурные, но он готов... я думаю.
  • Бак: Хорошо, я возьму «Баньши», а ты подбери Датча и Ромео.
  • Микки: Уже в пути.

Бак находит «Баньши», Микки подбирает Датча и Ромео.

  • Микки: Все забрались?
  • Датч: Так точно. Ромео, давай займем турели.

Если Бак полетит вверх, то сможет увидеть боевой крейсер Ковенанта класса CCS.

  • Микки: Что видишь, сержант?
  • Бак: Целую кучу ковенантов, рассеявшихся вокруг кратера, оставшегося после входа корабля в пространство скольжения. Я не понимаю, что они ищут.
  • Микки: Держу пари, капитан бы знала.
  • Бак: Да... Думаю, ты прав.


Отряд движется вперед, на некоторых платформах и балконах находятся ковенанты. После очистки территории открываются двери и оттуда вылетают две «Баньши».

  • Ромео: Ох! «Баньши» вылетают из тоннеля.
  • Бак: Нам нужно в тоннель, так что уничтожим их!

Отряд быстро справляется с «Баньши» и пролетает в тоннель. Появляются подкрепеления ковенантов: башни и «Привидение».

  • Микки: Лети через тоннель, сержант. Вырвись вперед. Всем внимание, это будет нелегко.

Отряд проходит в следующую зону, где «Фантом» сбрасывает инженеров на зарядной станции.

  • Датч: Посмотрите на это. Похоже, мы нашли жилье этих кальмаров.
  • Ромео: Развернитесь, я сравняю их с землей.

Отряд уничтожает зарядную станцию.

  • Ромео: Вот так вот, чертовы пришельцы. Неприятно, правда?
  • Датч: Ну, как говорится в одной хорошей книге: время расплаты, суки.
  • Микки: Я не думаю, что там так говорится, Датч.

Датч: Я перефразировал, неуч!
Отряд подлетает к дверям, но они не открываются.

  • Микки: Черт! Ковенанты, должно быть, заблокировали дверь в следующую зону. Я вижу переключатель, сержант. Подожди, я установлю маяк.

Если игрок будет ничего не делать:

  • Микки: Мы застрянем здесь, пока ты не откроешь двери, сержант!

Бак приземляется около дверей и открывает их вручную.

  • Бак: Двери открыты, я полечу первым.
  • Микки: Понял, следуем за тобой.

Внутри следующей секции большой отряд Хрюков, но с помощью «Баньши» Бак с легкостью справляется с ними. Далее еще один «Фантом» сбрасывает инженера на зарядную станцию. Бак стреляет, и станция взрывается, убивая инженера и повреждая «Фантом». «Фантом» пытается улететь в следующую зону, но его легко уничтожить.


В следующей зоне находятся еще несколько зарядных станций. «Фантом» сбрасывает противовоздушное «Привидение». Тяжеловооруженные Хрюки и Бугаи стреляют с балконов. Отряд справляется с ковенантами. Дверь в следующую зону опять закрыты.

  • Микки: Сержант, еще одна закрытая дверь, нажми на переключатель.

Бак нажимает на переключатель, но только маленькие двери открываются.

  • Микки: Проклятье, двери заело. Должно быть не достаточно мощности.
  • Бак: Я пойду внутрь, посмотрю, смогу ли я что-нибудь сделать внутри тоннеля.
  • Датч: Вперед, сержант, мы прикроем дверь, убедимся, что никто не подойдет к тебе сзади.

Бак входит внутрь тоннеля, но путь преграждают ковенанты, включая Бугаев-невидимок и Вождя Бугаев. Вскоре Бак расправляется с ними.

  • Микки: Сержант, проверь дальнюю часть тоннеля, там должен быть запасной генератор.

Если Бак бездействует:

  • Микки: Держу пари, там должен быть генератор! Я установлю маяк.

Вскоре Бак находит другую комнату и переключатель, который открывает обе двери.

  • Микки: Получилось, двери открыты.

Бак возвращается к «Баньши», пролетает через тоннель и видит у следующей двери «Скарабея».

  • Бак: Десантники, у меня плохая новость.
  • Ромео: Что, ты действительно собираешься нас вывести из этого города?
  • Бак: «Скарабей» прямо у нашего выхода.
  • Ромео: Ох! Это самая лучшая миссия!
  • Датч: Уничтожь его ноги, сержант, и он перестанет двигаться.

Бак стреляет в одну из ног «Скарабея» и делает его неподвижным.

  • Датч: Подлети сзади и стреляй ему в задницу!

Бак уничтожает «Скарабея».

  • Микки: Лети в тоннель, пока еще один не появился.

Отряд пролетает в тоннель, который усеян зарядными станциями.

  • Ромео: Ох, проклятье! Уничтожим этот банк кальмаров!
  • Датч: Уничтожь их, сержант, тогда мы пролетим.

Если Бак не стреляет:

  • Датч: Я сделаю это, сержант! Отойди назад.

«Фантом» пролетает вперед. Датч и Ромео стреляют по зарядным станциями, и происходит большой взрыв.
Уровень окончен.


{Кат-сцена}
«Фантом» и «Баньши» вылетают из тоннеля. Бак пролетает под «Фантомом» и вылезает из «Баньши», гравитационный лифт «Фантома» подхватывает его и поднимает наверх. «Баньши» падает в воду.

  • Бак: Держи его ровно, Микки. (Обращается к Ромео) Ты как?
  • Ромео: Просто рад, что мы не последовали твоему первому плану. Посмотри на тоннели, те, что не затоплены, наверняка наполнены жуками. Черт, да я бы не пошел туда, даже если бы ты мне приказал.

Это заставляет Бака кое-что вспомнить.

  • Бак (флэшбек): Да ладно, Вероника! Что может быть важнее, чем этот носитель?
  • Дэйр (флэшбек): Мои приказы. И Бак, называй меня — капитан.

Бак вдруг понимает, где может быть Дэйр.

  • Бак: Микки, разворачиваемся! Найди безопасное место, чтобы сесть.
  • Микки: Что? Почему?
  • Бак: Я кое-что потерял. Теперь я знаю, где ее найти.

Микки разворачивает «Фантом», и они обратно летят к городу.
Кат-сцена заканчивается. Экран гаснет.


Ранее
Штаб ПДНМ
Уровни кампании Halo 3: ODST
Станция Киковани
Далее
ИнфоУлей