Нет описания правки |
Нет описания правки |
||
(не показаны 2 промежуточные версии этого же участника) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
+ | {{Эра|Война}} |
||
{{Уровень |
{{Уровень |
||
|предыдущий=[[Штаб ПДНМ (уровень)|Штаб ПДНМ]] |
|предыдущий=[[Штаб ПДНМ (уровень)|Штаб ПДНМ]] |
||
− | |следующий=[[ |
+ | |следующий=[[ИнфоУлей (уровень)|ИнфоУлей]] |
|игра=[[Halo 3: ODST]] |
|игра=[[Halo 3: ODST]] |
||
|название= |
|название= |
||
|изображение=[[Файл:ODST_Campaign_Kikowani03.jpg|300px]] |
|изображение=[[Файл:ODST_Campaign_Kikowani03.jpg|300px]] |
||
|игрок=[[Эдвард Бак]] |
|игрок=[[Эдвард Бак]] |
||
− | |время=[[20 октября 2552]] |
+ | |время=[[2552#Октябрь|20 октября 2552]] года |
|место=[[Земля]], [[Новая Момбаса]], [[Киковани]] |
|место=[[Земля]], [[Новая Момбаса]], [[Киковани]] |
||
|задание=Найти "Пеликан" Датча и Микки. |
|задание=Найти "Пеликан" Датча и Микки. |
||
Строка 224: | Строка 225: | ||
''Микки разворачивает «Фантом», и они обратно летят к городу.''<br />''Кат-сцена заканчивается. Экран гаснет.''<br /> |
''Микки разворачивает «Фантом», и они обратно летят к городу.''<br />''Кат-сцена заканчивается. Экран гаснет.''<br /> |
||
+ | |||
+ | {{Серия| до = ''[[Штаб ПДНМ (уровень)|Штаб ПДНМ]]''<br />| заголовок = [[Halo 3: ODST|Уровни кампании ''Halo 3: ODST'']] | текущий = '''''Станция Киковани''''' |после = ''[[ИнфоУлей (уровень)|ИнфоУлей]]''}} |
||
+ | {{Уровни}} |
||
+ | |||
+ | [[en:Kikowani Station]] |
||
[[Категория:Кампания Halo 3: ODST]] |
[[Категория:Кампания Halo 3: ODST]] |
||
[[Категория:Уровни]] |
[[Категория:Уровни]] |
Версия от 01:05, 29 февраля 2012
Станция Киковани - один из уровней кампании Halo 3: ODST. На этом уровне игрок играет за Бака. Хронологически это последний уровень-воспоминание в игре, а также последний, на котором игрок управляет кем-то из отряда Новичка. Завершение этого уровня на нормальном или выше уровне сложности открывает достижение "Kikowani Station" и дает 30 игровых очков.
Перевод диалогов
Бак
Станция Киковани
5 часов спустя после высадки
{Катсцена}
Отряд проходит через вход станции Киковани. Бак помогает Ромeо идти, Микки перепрыгивает перила и бежит вперед на разведку.
- Бак: Мы почти пришли.
У Ромео начинаются проблемы с дыханием.
- Ромео (хрипит): Опусти... Опусти меня. Опусти меня на секунду.
Бак посадил Ромео у стены.
- Бак: Датч, медкомплект.
Датч опустился на колени, Бак начал искать в ранце Датча медкомплект.
- Датч: Что с ним?
- Бак: У него пробито легкое, не может дышать.
Ромео начинает удушливо кашлять. Бак находит баллон с биопеной и заполняет биопеной рану, Ромео может сделать несколько глубоких вдохов.
- Бак: Лучше?
- Ромео: Да... теперь что?
- Бак: Под землей проходят поезда и ведут к Старому городу, мы найдем один из тоннелей и выберемся отсюда.
- Ромео: Агх, ты собираешься всю дорогу нести меня, дорогой?
- Бак: Планировал, но теперь ты чувствуешь себя лучше...
Неожиданно появился «Фантом».
- Бак: Закрой дверь!
Вид с одной из камер Суперинтенданта.
- Суперинтендент (текст): ПРОПАЛА И НАЙДЕНА ВЕЩЬ! ОТМЕНА ЗАКРЫТИЯ ДВЕРИ!
Створки остановились и не закрылись до конца. Камера переходит к десантникам. Ромео отдает баллон Баку и встает, Бак откидывает баллон в сторону. Баллон прокатился под ставнями, позже Новичок найдет его.
- Микки (радио): Сержант... Вы должны видеть это.
Бак, Датч и Ромео проходят через тоннель.
- Микки: Это значит, мы в тупике, верно?
Камера показывает два поврежденных поезда. Затем Бак смотрит наверх.
- Бак: Пока нет.
Бак смотрит на «Фантом», затем камера становится от его лица.
- Бак: Ждите здесь, мы его украдем. Он приземляется, это наш шанс! Микки! Ты с мной!
Микки осматривается и пожимает плечами. Бак кивает.
{геймплей}
- Микки: Сержант, я могу управлять «Пеликаном», но смогу ли «Фантомом»? Год прошел уже, как я не занимался на симуляторе.
- Бак: Хорошо, посмотрим, что ты помнишь, десантник, пошли!
Если Бак стоит на месте:
- Ромео: Конечно, зачем торопиться? Я просто буду сидеть и истекать кровью.
- Датч: Лучше поторопиться, сержант. Чем раньше мы увезем его отсюда, тем лучше.
Бак и Микки сражаются с ковенантами, сброшенными первым «Фантомом», который остался на месте. Вскоре прилетает еще один «Фантом», сбрасывает войска вместе с инженерами и улетает.
- Микки: Сержант, опять эти летающие кальмары. Выкурим их?
- Бак: Они между нами и «Фантомом», а ты как думаешь?
После того как территория очищена:
- Бак: Иди, Микки. Поднимись по лифту и убей пилотов.
- Микки: Запросто!
Микки забирается по лифту в «Фантом», затем слышны выстрелы автомата и Микки берет на себя управление.
- Микки: Аргх, салон очищен. Панели управления зеленые... хорошо, пурпурные, но он готов... я думаю.
- Бак: Хорошо, я возьму «Баньши», а ты подбери Датча и Ромео.
- Микки: Уже в пути.
Бак находит «Баньши», Микки подбирает Датча и Ромео.
- Микки: Все забрались?
- Датч: Так точно. Ромео, давай займем турели.
Если Бак полетит вверх, то сможет увидеть боевой крейсер Ковенанта класса CCS.
- Микки: Что видишь, сержант?
- Бак: Целую кучу ковенантов, рассеявшихся вокруг кратера, оставшегося после входа корабля в пространство скольжения. Я не понимаю, что они ищут.
- Микки: Держу пари, капитан бы знала.
- Бак: Да... Думаю, ты прав.
Отряд движется вперед, на некоторых платформах и балконах находятся ковенанты. После очистки территории открываются двери и оттуда вылетают две «Баньши».
- Ромео: Ох! «Баньши» вылетают из тоннеля.
- Бак: Нам нужно в тоннель, так что уничтожим их!
Отряд быстро справляется с «Баньши» и пролетает в тоннель. Появляются подкрепеления ковенантов: башни и «Привидение».
- Микки: Лети через тоннель, сержант. Вырвись вперед. Всем внимание, это будет нелегко.
Отряд проходит в следующую зону, где «Фантом» сбрасывает инженеров на зарядной станции.
- Датч: Посмотрите на это. Похоже, мы нашли жилье этих кальмаров.
- Ромео: Развернитесь, я сравняю их с землей.
Отряд уничтожает зарядную станцию.
- Ромео: Вот так вот, чертовы пришельцы. Неприятно, правда?
- Датч: Ну, как говорится в одной хорошей книге: время расплаты, суки.
- Микки: Я не думаю, что там так говорится, Датч.
Датч: Я перефразировал, неуч!
Отряд подлетает к дверям, но они не открываются.
- Микки: Черт! Ковенанты, должно быть, заблокировали дверь в следующую зону. Я вижу переключатель, сержант. Подожди, я установлю маяк.
Если игрок будет ничего не делать:
- Микки: Мы застрянем здесь, пока ты не откроешь двери, сержант!
Бак приземляется около дверей и открывает их вручную.
- Бак: Двери открыты, я полечу первым.
- Микки: Понял, следуем за тобой.
Внутри следующей секции большой отряд Хрюков, но с помощью «Баньши» Бак с легкостью справляется с ними. Далее еще один «Фантом» сбрасывает инженера на зарядную станцию. Бак стреляет, и станция взрывается, убивая инженера и повреждая «Фантом». «Фантом» пытается улететь в следующую зону, но его легко уничтожить.
В следующей зоне находятся еще несколько зарядных станций. «Фантом» сбрасывает противовоздушное «Привидение». Тяжеловооруженные Хрюки и Бугаи стреляют с балконов. Отряд справляется с ковенантами. Дверь в следующую зону опять закрыты.
- Микки: Сержант, еще одна закрытая дверь, нажми на переключатель.
Бак нажимает на переключатель, но только маленькие двери открываются.
- Микки: Проклятье, двери заело. Должно быть не достаточно мощности.
- Бак: Я пойду внутрь, посмотрю, смогу ли я что-нибудь сделать внутри тоннеля.
- Датч: Вперед, сержант, мы прикроем дверь, убедимся, что никто не подойдет к тебе сзади.
Бак входит внутрь тоннеля, но путь преграждают ковенанты, включая Бугаев-невидимок и Вождя Бугаев. Вскоре Бак расправляется с ними.
- Микки: Сержант, проверь дальнюю часть тоннеля, там должен быть запасной генератор.
Если Бак бездействует:
- Микки: Держу пари, там должен быть генератор! Я установлю маяк.
Вскоре Бак находит другую комнату и переключатель, который открывает обе двери.
- Микки: Получилось, двери открыты.
Бак возвращается к «Баньши», пролетает через тоннель и видит у следующей двери «Скарабея».
- Бак: Десантники, у меня плохая новость.
- Ромео: Что, ты действительно собираешься нас вывести из этого города?
- Бак: «Скарабей» прямо у нашего выхода.
- Ромео: Ох! Это самая лучшая миссия!
- Датч: Уничтожь его ноги, сержант, и он перестанет двигаться.
Бак стреляет в одну из ног «Скарабея» и делает его неподвижным.
- Датч: Подлети сзади и стреляй ему в задницу!
Бак уничтожает «Скарабея».
- Микки: Лети в тоннель, пока еще один не появился.
Отряд пролетает в тоннель, который усеян зарядными станциями.
- Ромео: Ох, проклятье! Уничтожим этот банк кальмаров!
- Датч: Уничтожь их, сержант, тогда мы пролетим.
Если Бак не стреляет:
- Датч: Я сделаю это, сержант! Отойди назад.
«Фантом» пролетает вперед. Датч и Ромео стреляют по зарядным станциями, и происходит большой взрыв.
Уровень окончен.
{Кат-сцена}
«Фантом» и «Баньши» вылетают из тоннеля. Бак пролетает под «Фантомом» и вылезает из «Баньши», гравитационный лифт «Фантома» подхватывает его и поднимает наверх. «Баньши» падает в воду.
- Бак: Держи его ровно, Микки. (Обращается к Ромео) Ты как?
- Ромео: Просто рад, что мы не последовали твоему первому плану. Посмотри на тоннели, те, что не затоплены, наверняка наполнены жуками. Черт, да я бы не пошел туда, даже если бы ты мне приказал.
Это заставляет Бака кое-что вспомнить.
- Бак (флэшбек): Да ладно, Вероника! Что может быть важнее, чем этот носитель?
- Дэйр (флэшбек): Мои приказы. И Бак, называй меня — капитан.
Бак вдруг понимает, где может быть Дэйр.
- Бак: Микки, разворачиваемся! Найди безопасное место, чтобы сесть.
- Микки: Что? Почему?
- Бак: Я кое-что потерял. Теперь я знаю, где ее найти.
Микки разворачивает «Фантом», и они обратно летят к городу.
Кат-сцена заканчивается. Экран гаснет.
Ранее Штаб ПДНМ |
Уровни кампании Halo 3: ODST Станция Киковани |
Далее ИнфоУлей |