HALO вики
Advertisement
HALO вики
2832
страницы

Campaign_Icon.pngHalo_3_Icon.png


Это статья об уровне. Возможно, вы искали главного протагониста трилогии Halo, Джона-117?

« Встаньте. Начните битву.  »

Сьерра 117 — является вторым уровнем кампании Halo 3. Это первый уровень, демонстрирующий настоящий геймплей в отличие от первого уровня игры, Прибытие, который является чистым видеороликом и обучением. Это также первый уровень, показывающий моменты Кортаны. По завершении уровня на Нормальной, Героической и Легендарной сложностях игрок получит достижение Landfall достоинством в 20 игровых очков. Получив 15,000 очков в режиме очковой системы, игрок также заработает достижение Gurellia достоинством в 10 игровых очков.

Место действия[]

Действие уровня разворачивается в пышных африканских джунглях, покрывающих южный склон пика Шира — одного из древнейших вулканов, составляющих нынешнюю гору Килиманджаро. Это было подтверждено сначала шестнадцатеричным кодом из Halo 3 Beta, а затем — и визуально в трейлере Halo 3 на выставке E3 2007. Джунгли уровня таят в себе укрепления ковенантов, ровно как и пышное разнообразие флоры, рек, скалистых пейзажей, водопадов и тоннелей. Окружающая обстановка носит до некоторой степени сходство с местностью из уровня Ореол Дельта игры Halo 2, хотя в данном случае действие разворачивается на Земле, в то время как местом действия Ореола Дельта выступает Установка 05.

Сюжет[]

Найденный сержантом Джонсоном, сержантом Стакером, группой морпехов и Арбитром Телем 'Вадамом, Джон-117 должен пройти через джунгли, не ведая о таящихся впереди опасностях. Его сопровождают два отряда морских пехотинцев под руководством Джонсона, но после того, как они замечают пролетающий над джунглями "Фантом", сержант принимает решение разделиться с целью попытки скрытно добраться до точки эвакуации около реки. Мастер-старшина вместе с Арбитром и одним из отрядов отправляются вдоль ручья, ведущего к реке, пока Джонсон с остальными солдатами ККОН взбираются на вершину водопада, и направляются по другому пути. Отряд Браво, по всей видимости оставленный Джонсоном защищать зону высадки, нарушает радиомолчание и подвергается нападению стаи Брутов под предводительством воеводы.

На пути старшины и его спутников встают ранее бывшие на патруле "Фантомы", которые сбрасывают Брутов и Ворчунов. После сражения на связь с ними выходит Джонсон, сообщающий о том, что они не могут связаться с отрядом Браво. Почти тут же они сталкиваются с побитым морпехом, которого держит в своей лапе Брут на одном из стволов, поваленных над оврагом. Чужак избивает солдата, пытаясь выведать у него местонахождение тайной "локации". Если убить пришельца, морпех сообщит о том, что отряд Браво уничтожен, предположительно загнанный в угол "Фантомом" и вырезанный воеводой. Выживший морпех (комендор-сержант Рейнольдс) после этого присоединяется к старшине и его отряду.

К тому моменту, как Спартанец и 'Вадам добираются до точки эвакуации, "Пеликаны" ККОН подвергаются атаке пехоты Ковенанта и многочисленных "Баньши". В десантном отсеке одного из "Пеликанов" можно заметить Джонсона, отстреливающего неприятеля из тяжёлого пулемёта. Под объединённым обстрелом, ковенанты на мгновенье отступают, однако полученные "Пеликанами" повреждения слишком тяжелы, и десантные корабли, охваченные огнём, падают внизу по течению реки, пока к ковенантам потягиваются свежие силы для ликвидации мастера-старшины. Пробившись, Арбитр с Джоном-117 получают сообщение, что "Пеликан" Джонсона совершил аварийную посадку, и вскоре они натыкаются на сержанта с его отрядом, отстреливающихся от Брутов и Ворчнунов. Воевода тем временем выводит свой "Фантом" из боя для перегруппировки.

Оба героя пытаются догнать Джонсона, попутно уничтожая Брутов, Ворчунов и Шакалов. Обнаружив разбившийся "Пеликан", они находят вместе с ним снайперские и боевые винтовки, а по радио из кабины слышат, что о втором "Пеликане" ничего не слышно, и он, по всей видимости, утонул в озере. Мастер-страшина и его спутники вновь углубляются в дебри джунглей, где им предстоит сразиться с Шакалами, прячущимися на деревьях и среди зарослей.

Добравшись до большой дамбы, старшина с Арбитром замечают Джонсона, который попал в плен к воеводе. Подразумевается, что это тот же самый Брут, который вырезал отряд Браво, а потом преследовал Джонсона и его людей по джунглям. На дамбе и рядом также находятся в большом количестве Ворчуны и Шакалы, а также десяток джиралханаев. С некоторым трудом главным героям удаётся подавить их сопротивление, после чего встретиться в поединке с воеводой и одолеть его. Они спасают сержанта из плена вместе с ещё тремя захваченными морпехами (имейте ввиду, если до этого с вами были другие морпехи, то они исчезнут).

Джонсон вызывает "Пеликан" Кило 23, пилотируемый Фокус, чтобы та их подобрала, но прежде им предстоит сразиться с двумя "Фантомами", сбросившими на землю огромное число Ворчунов, возглавляемых парой капитанов, вооружённых гранатомётами и шипомётами. Пока люди на земле разбираются с подкреплениями ковенантов, прилетает "Пеликан", который уничтожает "Фантомы" при помощи своих ракет. После устранения угрозы Фокус приземляется и подбирает выживших. Пока "Пеликан" улетает, в его грузовом отсеке сержант Джонсон похлопывает Джона-117 по плечу в знак благодарности.

Перевод[]

Отход[]

Бруты рыщют.

{Геймплей}

  • Старший сержант Эвери Джуниор Джонсон: "Первый отряд, вы за разведчиков. Двигайтесь! Как можно тише."
  • (если играют 2 игрока в режиме кооператива) Сержант Джонсон: "Первый отряд, вы за разведчиков. Арбитр, присматривай за спиной Старшины. Двигайтесь! Как можно тише."
  • (если играют 3-4 игрока в режиме кооператива) Сержант Джонсон: "Первый отряд, вы за разведчиков. Что же до вас, то постарайтесь не разрушить мою планету. Двигайтесь! Как можно тише."

Если старшина стоит или ходит вокруг:

  • Сержант Джонсон: "Вверх и дальше, старшина."

Если старшина продолжает стоять:

  • Сержант Джонсон: "Идём, старшина. Давай, я выведу тебя отсюда."

Отряд приходит в движение:

  • Сержант Джонсон: "Отряд Браво, говорит Джонсон. Мы нашли его. Отступаем к точке эвакуации. Приём."
  • Коммендор-сержант Рейнольдс: "Вас понял. Рейнольдс, отбой."

Вдалеке слышится вой Брута.

  • Морпех #1: "Звучит близко."
  • Морпех #2: "Точно, очень близко."
  • Сержант Рейнольдс (радио): "Джонсон, будьте внимательны. Враги -{статика}- движутся -{статика}-. Я наблюдаю -{статика}- стаю Брутов. -{статика}- Приём."
  • Сержант Джонсон: "Повтори, гани? Ты пропадаешь."

Слышится зловещий гул гравитационных двигателей, и над деревьями пролетает "Фантом".

  • Морпех #3: "Старший сержант, "Фантом" на подлёте."
  • Сержант Джонсон: "Если будем держаться вместе, нас заметят. Разделимся и встретимся в точке эвакуации. Старшина, иди с Арбитром, направляйтесь в сторону реки. Второй отряд, вы со мной."
  • (в режиме кооператива) Сержант Джонсон: "Старшина, вы с Арбитром идите в сторону реки."
MCwaterfall

Затишье перед бурей.

Джонсон вместе с выбранными им морпехами карабкаются по скале на вершину водопада. Если старшина попробует последовать за Джонсоном и смотрит на него после того, как тот взберётся:

  • Сержант Джонсон: "Приглядывай за отрядом Браво, старшина! Если Бруты и впрямь учуяли наш запах, у этих парней большие проблемы!"

Джонсон вместе со Вторым отрядом пересекают реку над водопадом и исчезают из поля зрения. Мастер-старшина с Телем 'Вадамом принимают командование над первым отрядом. Элит проводит старшину вверх по скалам вокруг груды упавших деревьев, пока первый отряд ждёт своей очереди. Они засекают старшего капитана Брутов, сопровождаемого отрядом унггоев.

  • Старший капитан джиралханаев: "Рассредоточиться, щенки! Найти их!"
  • Морпех #3 (шёпотом): "Наверху! Одиночный Брут плюс поддержка!"
  • Морпех #3: "Старшина, у него силовая броня! Снеси её щиты, прежде чем подходить близко!"

Спартанец и его спутники вступают в бой с Брутом и Ворчунами. Первый отряд оказывает поддержку. Разобравшись с патрулём ковенантов, они перегруппировываются.

  • Арбитр Тел 'Вадам (только в одиночной игре): (над трупом Брута) "Пророки лжецы, но вы глупцы, раз пытаетесь исполнить их волю!"

На поле прилетают несколько "Фантомов", с которых высаживаются дополнительные копья Ворчунов и Брутов. Расправившись с ними, старшина и его союзники собираются у дымовой шашки около входа в пещеру.

  • Морпех #3: "Эти Бруты круты."
  • Женщина-морпех #4: "Ворчуны тоже далеко не простаки."
  • Тел 'Вадам: "Новоявленная Ворчунами отвага исходит от страха. Когда мы победим, все, кто служит Пророкам, будут наказаны."
  • (в режиме кооператива) Морпех #3: "Может Бруты подложили что-то им в их цистерны."

Пройдя через пещеру, отряд выходит на лесные просторы и натыкается на "лагерь Ворчунов". Сначала встречаются спящие унггои, в то время как несколько Брутов, Шакалы и оставшиеся Ворчуны патрулируют холмы в отдалении.

  • Морпех #3: "Сони! Снимите их по-тихому! (на Героической или Легендарной сложностях) Шакалы, на уступах! Не высовывайтесь; похоже, у них карабины."

Как только ковенанты замечают команду:

  • Морпех #3 (на Героической или Легендарной сложностях): "Ненавижу, когда я прав!"

После зачистки лагеря ковенантов:

  • Сержант Джонсон (радио): "Старшина, "Пеликаны" в пути, но я не могу найти Браво. Если найдёшь их, то выведи в точку эвакуации."

Если игрок продолжает стоять:

  • Тел 'Вадам: "Идём. Зона высадки в этой стороне."
9672743-Full

Капитан Брутов пытает комендор-сержанта Рейнольдса.

За пределами лагеря, над оврагом, где предстоит пройти игроку, лежит поваленный ствол, на котором капитан Брутов пытает сержанта Рейнольдса. В этот момент игрок может спасти морпеха, застрелив или обратив внимание Брута на себя.

  • Капитан Брутов: "Назови мне её расположение!"
  • Сержант Рейнольдс: "Поцелуй... мою... задницу."

Если сержанта не спасти, капитан Брутов сломает ему позвоночник и сбросит в овраг, и уже после заметит старшину с Телем 'Вадамом. Если сержант выживет, то спрыгнет со ствола, подберёт лежащую рядом штурмовую винтовку и присоединится к союзникам. Как только зона будет зачищена, Рейнольдс (если он выживет) заговорит со старшиной.

  • Сержант Рейнольдс: "Воевода Брутов. "Фантом". Прижали нас... убили моих людей."

Первый отряд пересекает мост из ствола, где вступает в бой с другим отрядом ковенантов. Как только помеха устранена, все продолжат путь, пока не доберутся до очередной пещеры.

  • Тел 'Вадам: "Река! Скорей!"

Отряд ККОН продолжает движение и входит в пещеру. Они спускаются по крутому склону и входят в подземную пещеру, ведущую к реке, где Джонсон организовал точку эвакуации.

  • Кортана (Момент Кортаны): "Смог бы ты пожертвовать мною, чтобы выполнить свою миссию? Смог бы смотреть, как я умираю?" (данные слова взяты из книги Halo: The Fall of Reach, в которой доктор Халси, разговаривая с Кортаной о Джоне-117, спрашивает у неё: "Скажи, сможешь ли ты пожертвовать им при необходимости? Если это потребуется для успешного выполнения задания? Сможешь смотреть, как он умирает?")
  • Морпех #3 (оглядываясь): "Сэр, вы в порядке?"
  • Морпех #4 (обеспокоенно): "Ваши жизненные показатели только что показали, что вы умерли."

Чарли Фокстрот[]

Вражеские воздушные силы на подходе.

Первый отряд покидает пещеры; река находится за следующим поворотом. На земле лежат тела трёх морпехов с патронами к БВ55УС и осколочными гранатами.

  • Сержант Джонсон (радио): "Старшина, "Пеликаны" на реке. У нас гости, так что поторапливайтесь!"
  • Тел 'Вадам: "Гранаты! Разорви их на кусочки!"

За крутым склоном отряд замечает речную подстанцию рядом с бушующей рекой. Над её поверхностью парят несколько "Пеликанов", пока стрелки в их десантных отсеках отстреливают скопление войск ковенантов, окопавшихся на подстанции.

  • Пилот (радио): "Держитесь. У меня контакты."

Едва мастер-старшина и его спутники уничтожают ковенантов и подходят к "Пеликанам", вдоль реки появляются два штурмовика "Баньши".

  • Пилот (радио): ""Баньши"! Идут на полной!"
  • Пилот Эхо 51 (радио): "Уходим — сейчас же!"
Halo3-Banshee-Hits-Pelican

Двигатели Пеликана загорелись после атаки Банши.

"Баньши" открывают огонь из своих топливных пушек по шаттлам ККОН, и наносят им прямое попадание. "Пеликаны" охватывают взрывы, и один из них сталкивается с другим.

  • Пилот Эхо 51 (радио): "Осторожнее!"
  • Пилот (радио): "Я подбит! Грр!"
  • Пилот Эхо 51 (радио): "Потерял двигатель! Держитесь!"
  • Сержант Джонсон (радио): "Держи её!"
  • Пилот Эхо 51 (радио): "Никак нет! Мы падаем!"

Оба повреждённых "Пеликана" проносятся над рекой в тщетной попытке сбежать. Ведомый Эхо 51 челнок теряет высоту и падет в реку сразу за плотиной, вероятнее всего утонув вместе со всеми, кто был на его борту. Сам Эхо 51 успешно преодолевает реку, но задевает вершину скалы, переворачивается в воздухе и терпит крушение за пределами видимости. Потеряв транспорт, старшина вместе с 'Вадамом и морпехами отбивают подстанцию, разгромив две волны ковенантских подкреплений под началом Брутов.

  • Тел 'Вадам (только в одиночной игре): ""Баньши" вернутся. Быстрее, назад в джунгли!"
  • (в режиме кооператива) Морпех #3: ""Баньши" пойдут на второй круг. Давайте уйдём в джунгли, сэр."

Старшина и остальные углубляются обратно в джунгли.

  • Сержант Джонсон (радио): "Старшина, ты меня слышишь?... -(статика)- Моя птичка подбита. Полкило -(статика)- вниз по реке от вашей позиции."

На Лёгкой или Нормальной сложностях:

  • Морпех #3: "Шакалы, на уступах! Не высовывайтесь; похоже, у них карабины."

На более высокой сложности некоторые Шакалы в этой области вооружены лучевыми винтовками. После того как старшина и 'Вадам минуют оккупированную Шакалами "аллею снайперов", они замечают мост. Трое морпехов под тяжёлым огнём пересекают его, отступая от обломков Эхо 51. По радио раздаётся голос Джонсона, пока Бруты бросаются в атаку на бегущих солдат.

  • Сержант Джонсон (радио): "Давайте, глупые обезьяны! Хотите позавтракать? Сначала поймайте!"

Сержант вместе с несколькими морпехами подрывают Брутов и других солдат Ковенанта на мосту, и сбегают в пещеру.

Echo 051

Эхо 51, разбившийся на скалах у реки.

Старшина и 'Вадам сталкиваются с множеством врагов, включая воеводу джиралханаев на борту одного из "Фантомов", который улетает, как только его стрелок или большая часть подчинённых будет перебита. Спартанец и Арбитр отбивают район и находят остов Эхо 51 на берегу реки. Разбившийся челнок, лежащий вдоль уступа реки, окружён разбросанным вокруг штурмовыми, боевыми, снайперскими винтовками и гранатами. Радио "Пеликана" по-прежнему работает. Если герои дожидаются ответа по радио:

  • Координатор Вороньего гнезда (через радио Эхо 51): "Эхо пять-один, говорит Воронье гнездо. Эхо пять-один, отзовитесь! (пауза) Фокус, пять-один сбит. Отложите экстренную эвакуацию."

Если кто-либо их морских пехотинцев с Эхо 51 всё ещё жив:

  • Тел 'Вадам: "И вновь Бруты показали свою слабость."

Старшина вместе с союзниками направляется вверх по склону, устраняя ещё ковенантов, и подходит к очередной пещере.

  • Морпех: "Старший сержант ушёл этим путём, старшина. Через пещеру."

Мастер-старшина проводит 'Вадама (и оставшихся в живых морпехов) через пещеру и попадает в узкий участок джунглей. Вскоре они выходят на открытую местность.

Услуга за услугу[]

Спасение на дамбе.

{Кат-сцена}

В конце старшина и 'Вадам добираются до низкой скалы, откуда открывается обзор на оккупированную ковенантами дамбу. Арбитр замечает воеводу, с рёвом избивающего Джонсона в дальней левой части дамбы, перед небольшим зданием.

  • Тел 'Вадам: "Видишь, как Бруты завлекают в свою ловушку?"

Воевода снова рычит на сержанта. Тот в ответ бьёт кулаком по его груди, безуспешно.

  • Тел 'Вадам: "Я помогу тебе захлопнуть её."

Воевода рычит ещё громче и пинком отправляет Джонсона в "тюрьму".

{Геймплей}

Старшина и 'Вадам с боем преодолевают дамбу, уничтожая воеводу и остальных солдат Ковенанта. Наконец, они добираются до Джонсона, который связан и брошен за плазменным щитом.

  • Сержант Джонсон: "Это не так смешно, как смотрится. Отруби энергию!"

Если со старшиной не пришли сопровождавшие его морпехи, вместе с сержантом будут ещё три морпеха, живые и ждущие спасения.

  • Морпех-беглец: "Бруты собирались нас выпотрошить, сэр."

Мастер-старшина деактивирует щит, и Джонсон покидает свою темницу.

  • Сержант Джонсон: "Мы квиты с учётом только сегодняшнего дня. Кило 23, ваше расчётное время прибытия?"
  • Фокус (радио): "Немедленно, сержант. Найдите себе укрытие. Собираюсь расчистить путь."

Джонсон и выжившие морпехи вооружаются оружием ковенантов из стоящих рядом контейнеров.

  • Сержант Джонсон: "Вас понял, Фокус. Дружественный летун, на подлёте!"

На дамбу прилетают два "Фантома", которые сбрасывают подкрепления. Мастер-старшина вместе с Арбитром, Джонсоном и морпехами вступают с ними в бой и побеждают, после чего укрываются в здании в ожидании Кило 23.

  • Сержант Джонсон: "Фокус! "Фантом"!"
  • Фокус (радио): "Вижу его! Приготовьтесь. Будет громко. Пригнитесь!"

Из-за поворота реки прямо перед двумя парящими "Фантомами" вылетает "Пеликан" Кило 23. Пилот челнока, Фокус, даёт ракетный залп, наполняя воздух их дымовыми следами. Первый "Фантом" исчезает в яркой вспышке света.

  • Фокус (радио): "Долой один "Фантом"!"

Если к этому моменту на земле ещё останутся ковенанты, Фокус позаботится и о них. Кило 23 даёт ещё один залп ракетами по второму "Фантому", утопив его в реке.

  • Фокус (радио): "Долой второй!"

Фокус опускает свой "Пеликан" перед дамбой для подбора. Джонсон вместе со старшиной, 'Вадамом и уцелевшими морпехами садятся на него.

Если старшина продолжает оставаться на земле:

  • Сержант Джонсон: "Давай, старшина. Коммандер Киз ждёт тебя!"

Если старшина продолжает стоять:

  • Сержант Джонсон: "Давай, старшина! Мир сам себя не спасёт!"

Если старшина по-прежнему продолжает стоять:

  • Сержант Джонсон: "Так ты хочешь или не хочешь закончить эту битву?"

{Кат-сцена}

Кило 23 взлетает. Джонсон в благодарность хлопает старшину по плечу и уходит в кабину пилота. Задний люк закрывается, и "Пеликан" пролетает над дамбой, направляясь к Вороньему гнезду. Вид камеры переключается на участок в джунглях. Часовые-наблюдатели замечают приближение Кило 23.

  • Морпех-часовой: "ИСЧ подтверждён. Контакт — челнок "Пеликан" Кило 23. Приём."
  • Координатор Вороньего гнезда (радио): "Вас понял. Какие вести, Кило 23?"
  • Фокус (радио): "Сьерра 117 на борту. Запрашиваю первоочередную посадку. Приём."

Оба морпеха-наблюдателя улыбаются и ударяются кулаками.

  • Координатор Вороньего гнезда (радио): "Палуба ваша. Спускайтесь."

Кило 23 исчезает в отверстии в земле. Затемнение.

Конец уровня.

Интересные факты[]

Разное[]

  • Сьерра 117 это Спартанский тэг Джона.
  • Хотя Арбитр владеет энергетическим мечом в одиночном режиме, в кооперативе игрок, управляющий им, вместо этого получает карабин Ковенанта и плазменную винтовку.
  • Если Н'то 'Сраом достигнет средней точки кат-сцены / контрольной точки уровня, он появится в кат-сцене вместо Вадама (Арбитра) и произнесет свой диалог.
  • После воспроизведения кат-сцены Quid Pro Quo вход в туннель, из которого вы раньше пришли, блокируется большим камнем.
  • Во время кат-сцены, в которой 'Вадам указывает, что Джонсона загоняют в плен, оружие, которое держит Джон, будет варьироваться в зависимости от того, какое основное оружие держит игрок перед кат-сценой, как и во время кат-сцен в Halo 2. Это единственный случай, когда игрок может выбрать, какое оружие есть у Джона, в кат-сцене за всю игру. В каждой кат-сцене после этой Джон запрограммирован на то, чтобы держать в руках определенное оружие; независимо от того, какое оружие на самом деле держит игрок.
  • Это единственная миссия Halo 3, где Тел 'Вадам будет сопровождать игрока на протяжении всего уровня.

Отсылки[]

  • Многопользовательская карта Ghost Town основана, вдохновлена ​​и расположена в том же районе, что и Сьерра 117.
  • Обратите внимание, что уровень называется Сьерра 117; Сьерра — это слово, используемое в фонетическом алфавите НАТО для обозначения буквы S, которая при использовании в военном смысле обычно означает «снайпер». Однако в Halo 3 это S-117, что соответствует Джону-117. Это было подтверждено во втором подкасте Bungie.
  • Quid pro quo в переводе с латыни означает «услуга за услугу». Возможно, это отсылка к «Молчанию ягнят».
  • Достижение Landfall — это то же название, что и серия короткометражек, Halo: Landfall.
  • Рекой в этом районе является река Нкуу или один из ее притоков.

Ошибки[]

  • В конце есть морской пехотинец, за пулеметной башней в «Пеликане», но в кат-сцене его больше нет.

Пасхалки[]

  • На этом уровне можно увидеть семью пещерных людей.
  • Если игрок слишком долго садится на Пеликан в конце уровня, Джонсон может сказать: «Так ты хочешь или не хочешь закончить эту битву?». Это очевидная отсылка к лозунгу Halo 3: «Закончи бой».

Галерея[]

Видео[]

Ссылки[]

Halo 3 - Вырезанные диалоги миссий (1/2)

Ранее
Прибытие
Уровни кампании Halo 3
Сьерра 117
Далее
Воронье гнездо




Advertisement