Halo Alpha
Halo Alpha
m (clean up, replaced: The LibrarianThe Librarian)
(Edited punctuation and a link.)
Tags: Visual edit apiedit
Line 1: Line 1:
 
{{era|H3}}
 
{{era|H3}}
   
 
'''Eden''' is the name of a garden [[First-Light-Weaves-Living-Song|the Librarian]] made on [[Earth]] not far from the [[The Artifact|Portal]] to the [[Installation 00|Ark]]. It is mentioned in some of the [[Terminal]]s found in ''[[Halo 3]]''.<ref>[[Terminal#Terminal Six|Terminal Six]]</ref>
   
 
It is important to note that "Eden" would not have been the actual name used by the Librarian. The Librarian's transmissions were discovered using translation software so advanced that it incorporates idioms from the reader's own experience.<ref name="pedia165">'''[[Halo Encyclopedia]]''', page 165</ref> Thus, words such as "Eden," "fairy tale," or "[[Maginot Line]]" became the default usage in Forerunner terminals and transmissions when read by humans.<ref name="pedia165" /> This was likely because there is no direct translation for the original Forerunner words, thus the software utilizes human equivalents. These words appear in brackets in the [[Terminal]]s.
'''Eden''' is the name of a garden the [[First-Light-Weaves-Living-Song|The Librarian]] made on [[Earth]] not far from the [[The Artifact|Portal]] to the [[Installation 00|Ark]]. It is mentioned in some of the [[Terminal]]s found in ''[[Halo 3]]''.
 
<ref>[[Terminal#Terminal Six|Terminal Six]]</ref>
 
 
It is important to note that Eden would not have been the actual name used by the Librarian. The Librarian's transmissions were discovered using translation software so advanced that it incorporates idioms from the reader's own experience.<ref name= "pedia165">'''[[Halo Encyclopedia]]''', page 165</ref> Thus words such as "Eden", "fairy tale" or "[[Maginot Line]]" became the default usage in Forerunner terminals and transmissions when read by Humans.<ref name="pedia165"/> This was likely because there is no direct translation for the original Forerunner words, thus the software utilizes human equivalents. These words appear in brackets in the [[Terminal]]s.
 
   
 
==Trivia==
 
==Trivia==
*The "Garden of Eden" is a [[list of references to religion in Halo|reference]] to the place of the same name in the Book of Genesis in the Bible where the book states humanity was first created.
+
*The "Garden of Eden" is a [[list of references to religion in Halo|reference]] to the place of the same name in the Book of Genesis in the Bible, where the book states humanity was first created.
   
 
==References==
 
==References==

Revision as of 13:19, 22 May 2015

35#.png


Eden is the name of a garden the Librarian made on Earth not far from the Portal to the Ark. It is mentioned in some of the Terminals found in Halo 3.[1]

It is important to note that "Eden" would not have been the actual name used by the Librarian. The Librarian's transmissions were discovered using translation software so advanced that it incorporates idioms from the reader's own experience.[2] Thus, words such as "Eden," "fairy tale," or "Maginot Line" became the default usage in Forerunner terminals and transmissions when read by humans.[2] This was likely because there is no direct translation for the original Forerunner words, thus the software utilizes human equivalents. These words appear in brackets in the Terminals.

Trivia

  • The "Garden of Eden" is a reference to the place of the same name in the Book of Genesis in the Bible, where the book states humanity was first created.

References